30.06.2004 OHR

Налог којим се преусмјеравају буџетске позиције намијењене финансирању СДС-а

image_pdfimage_print

 

Број: 220/04

Користећи се овлашћењима која су Високом представнику дата у члану V Анекса 10. (Споразум о имплементацији цивилног дијела Мировног уговора) Општег оквирног споразума за мир у Босни и Херцеговини, према којем је Високи представник коначни ауторитет у земљи у погледу тумачења горе наведеног Споразума о имплементацији цивилног дијела Мировног уговора; и посебно узевши у обзир члан II 1. (д) истог Споразума према којем Високи представник “помаже, када оцијени да је то неопходно, у рјешавању свих проблема који се појаве у вези са имплементацијом цивилног дијела Мировног уговора”;

Позивајући се  на став XI.2 Закључака Конференције за имплементацију мира одржане у Бону 9. и 10. децембра 1997. године, у којем је Савјет за имплементацију мира поздравио намјеру Високог представника да искористи свој коначни ауторитет у земљи у вези са тумачењем Споразума о имплементацији цивилног дијела Мировног уговора, како би помогао у изналажењу рјешења за проблеме у складу са горе наведеним “доношењем обавезујућих одлука, када оцијени да је то неопходно”, о одређеним питањима, укључујући и (према тачки (ц) става XI .2) “мјере којима се обезбјеђује имплементација Мировног споразума на цијелој територији Босне и Херцеговине и њених ентитета”, које “могу укључивати предузимање мјера против лица која обављају јавне функције или званичника (…) за које Високи представник установи да су прекшили законске обавезе утврђене Мировним споразумом односно услове за његову имплементацију”;

Водећи рачуна о чињеници да је потребно да се заврши мировни процес да би се успоставило стабилно политичко и безбједоносно окружење у Босни и Херцеговини повољно за, између осталог, темељну реформу;

Свјестан потребе да се спријечи финансирање активности које ометају или пријете да омету мировни процес који се проводи према Општем оквирном споразуму за мир у Босни и Херцеговини;

Констатујући да се Изборним законом Босне и Херцеговине даје обавеза предсједницима политичких партија да поднесу извјештај о томе да су активности политичке партије у складу са Општим оквирним споразумом за мир у Босни и Херцеговини;

Присјећајући се да у складу са чланом II, став 8. Устава Босне и Херцеговине, сви надлежни органи власти у Босни и Херцеговини имају законску обавезу да сарађују са и обезбиједе неограничен приступ Међународном кривичном суду за бившу Југославију и даље посебно имају обавезу да поступају у складу са налозима издатим у складу са чланом 29. Статута Међународног кривичног суда;

Узимајући у обзир све одговарајуће резолуције Савјета безбједности Уједињених нација, а посебно Резолуцију број 1503 од 28. августа 2003. године и Резолуцију број 1534 од 26. марта 2004. године у којима је Савјет безбједности позвао све државе, посебно Србију и Црну Гору, Хрватску и Босну и Херцеговину и Републику Српску у Босни и Херцеговини, да интензивирају сарадњу и пруже сву помоћ Међународном суду, посебно да се Радован Караџић и Ратко Младић (..) и сви други оптужени доведу пред Међународни суд;

Констатујући са жаљењем да извјестан број лица оптужених по члану 19. Статута Међународног кривичног трибунала за бившу Југославију успијева да до данас избјегне правично кривично гоњење и да наведено избјегавање не би могло бити могуће без помоћи других лица и субјеката, при чему се врши опструкција имплементације Општег оквирног споразума за мир у Босни и Херцеговини;

Констатујући да постоји доказ, укључујући писмо Радована Караџића, лица оптуженог по члану 19. Статута Међународног кривичног суда за бившу Југославију, који до данас успијева да избјегне правично кривично гоњење, да  је он одржавао редовне контакте са СДС-ом и од њега примао помоћ;

Имајући у виду чињеницу да је неколико чланова СДС-а смијенио Високи представник због умијешаности у активности штетне по стабилност Босне и Херцеговине и владавину закона, од којих су неки, директно или индиректно, пружали и пружају материјалну помоћ и средства за преживљавање једном лицу оптуженом по наведеном члану 19, а то је др Радован Караџић;

Водећи рачуна о чињеници да је СДС основао оптужени ратни злочинац који је и даље на слободи, те стога СДС има посебну одговорност да прекине своје везе са прошлошћу, да у потпуности сарађује са Међународним судом и да помогне у хапшењу и слању наведеног оптуженог и других оптужених у Хаг;

Присјећајући се да је Налог којим се обустављају исплате свих буџетских позиција за страначко финансирање Српске демократске страке и којим се налаже СДС-у да поднесе финансијски план за период од 1. јануара 2003. године до 31. марта 2004. године и даље на снази;

Констатујући да су износи замрзнути на општинском, градском, ентитетском и државном нивоу у складу са горе наведеним Налогом и даље имовина пореских обвезника Босне и Херцеговине, те да би их требало учинити оперативним у њихову корист;

Узимајући у обзир Финансијски извјештај од 19. априла 2004. године који је поднијела Српска демократска странка у складу са наведеним Налогом Високог представника те Извјештај специјалног ревизора за Републику Српску (у даљем тексту: специјални ревизор) о наведеном Финансијском извјештају који је објављен 24. јуна 2004. године;

Узнемирен чињеницом да наведени Финансијски извјештај садржава доказе о забрињавајућим примјерима кршења Закона о финансирању политичких странака Босне и Херцеговине који се понављају;

Присјећајући се да је наведени Финансијски извјештај показао да нису успостављени довољни механизми да се спријечи да се средства СДС-а користе за помагање лицима оптуженим по члану 19. Статута Међународног кривичног суда за бившу Југославију, као што је Радован Караџић, и њиховој структури подршке;

Свјесни потребе да се успостави правилна равнотежа између добробити за јавност и права појединаца;

Констатујући да неуспјех Босне и Херцеговине да испуни своје међународне обавезе према Међународном кривичном суду за бившу Југославију све више представља препреку интеграцији Босне и Херцеговине у Европу и да се тај неуспјех у великој мјери може приписати неуспјесима Републике Српске;

Констатујући даље, илустрације ради, да је Комунике са самита у Истанбулу издат 28. јуна 2004. године у којем су шефови држава и влада учесница на састанку Сјеверноатлантског савјета изразили своју забринутост због тога што Босна и Херцеговина, а посебно опструктивни елементи у Републици Српској, није испунила своје обавезе да у потпуности сарађује са Међународним кривичним судом за бившу Југославију, укључујући хапшење и пренос у надлежност Међународног суда оптужених за ратне злочине, што је основни услов да држава буде примљена у Партнерство за мир;

Присјећајући се да је Управни одбор Савјета за имплементацију мира на састанку одржаном у Сарајеву 25. јуна 2004. године констатовао да Република Српска у периоду од девет година од потписивања Дејтонског споразума није успјела да пронађе или ухапси чак ни једно лице оптужено за ратне злочине и нагласио да Република Српска, ентитет у оквиру Босне и Херцеговине загарантован Дејтонским споразумом, не испуњава кључну обавезу из Дејтонског споразума и међународног права, за шта се одговарајући појединци и институције морају сматрати одговорним;

Размотривши и имајући на уму све горе наведено, Високи представник овим доноси сљедећи

НАЛОГ

Којим се преусмјеравају буџетске позиције намијењене финансирању СДС-а

Члан 1.

Све исплате са утврђених буџетских позиција за финансирање политичке партије СДС у току фискалне 2004. године у Парламентарној скупштини Босне и Херцеговине, Народној скупштини Републике Српске, градским и општинским скупштинама, које су обустављене у складу са Одлуком број 202/04 од 2. априла 2004. године, преусмјеравају се у Буџет институција Босне и Херцеговине.

Члан 2.

Износи преусмјерени у складу са чланом 1. овог Налога преносе се слиједећим буџетским корисницима:

  1. Једна трећина укупних исплата преусмјерених у складу са чланом 1. овог Налога уплаћује се Државној агенцији за информације и заштиту (СИПА);
  2. Једна трећина укупних исплата преусмјерених у складу са чланом 1. овог Налога уплаћује се Одјељењу за ратне злочине Суда Босне и Херцеговине;
  3. Једна трећина укупних исплата преусмјерених у складу са чланом 1. овог Налога уплаћује се Изборној комисији Босне и Херцеговине.

Члан 3.

Износи из члана 1. овог Налога преусмјеравају се мјесечно сваком од горе наведених буџетских корисника све док Радован Караџић не буде ухапшен или док се не преда Међународном трибуналу и док СДС не искористи сав свој утицај како би обезбиједио да Република Српска у потпуности испуни међународне обавезе Босне и Херцеговине да сарађује са Међународним кривичним судом за бившу Југославију.

Све буџетске позиције које се требају исплатити за финансирање СДС-а у Парламентарној скупштини Босне и Херцеговине, Народној скупштини Републике Српске, градским и општинским скупштинама у Републици Српској за фискалну 2005. годину те за наредне фискалне године преусмјеравају се по истом основу све док Радован Караџић не буде ухапшен или док се не преда Међународном суду и док СДС не искористи сав свој утицај како би обезбиједио да Република Српска у потпуности испуни међународне обавезе Босне и Херцеговине да сарађује са Међународним кривичним судом за бившу Југославију или док Високи представник не одлучи другачије.

Члан 4.

Министру финансија и трезора Босне и Херцеговине или сваком другом лицу које би евентуално могло дјеловати у његово име, овим се налаже да проведе  овај Налог у мјери у којој се исти на њих примјењује, а посебно да:

  1. утврде износе исплата који су обустављени Одлуком број 202/04 од 2. априла 2004. године и који су на располагању за преусмјеравање из буџета Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине;
  2. да у складу са члановима 1-3. овог Налога обезбиједе и пренесу средства из претходног става;
  3. у року од најкасније три (3) радна дана од дана потписивања овог Налога, доставе доказ Канцеларији Високог представника, у форми писмене гаранције, да се чланови 1-3. овог Налога извршавају;
  4. обезбиједи да се средства пренесена у Буџет институција Босне и Херцеговине додијеле буџетским корисницима у складу са чланом 2. овог Налога.

Министар финансија и трезора Босне и Херцеговине ће се сматрати одговорним за уредно извршење овог Налога.

Члан 5.

На нивоу Републике Српске министру финансија или сваком другом лицу које би евентуално могло дјеловати у његово име, овим се налаже да проведе овај Налог у мјери у којој се исти на њих примјењује, а посебно да:

  1. утврде износе исплата који су обустављени Одлуком број 202/04 од 2. априла 2004. године и који су на располагању за преусмјеравање из буџета Народне скупштине Републике Српске и општина и градова Републике Српске;
  2. да у складу са члановима 1-3. овог Налога обезбиједе и пренесу средства из претходног става;
  3. у року од најкасније три (3) радна дана од дана потписивања овог Налога, доставе Канцеларији Високог представника доказ, у форми писмене гаранције, о томе да се овај Налог извршава.

Министар финансија ће се сматрати одговорним за уредно извршење овог Налога укључујући и координацију везано за испуњење обавеза од стране свих градова и општина Републике Срспке.

Члан 6.

Овај Налог не изискује предузимање додатних процедуралних радњи и има већу правну снагу у односу на било који пропис или закон који евентуално може бити у супротности с њим. Овим Налогом се СДС ни на који начин не ослобађа својих обавеза према Изборном закону Босне и Херцеговине или Закону о финансирању политичких партија Босне и Херцеговине.

Члан 7.

Ради отклањања сваке сумње, овим се изричито изјављује и указује да је овдје садржане одредбе, сваку од њих, утврдио Високи представник у складу са својим међународним мандатом и да их, стога, не могу оспоравати судови Босне и Херцеговине, нити судови њених ентитета, нити на другом мјесту, те да се пред било којим судом ни у једном тренутку не може покренути поступак у вези са обавезама чије извршење из њих проистиче.

Члан 8.

Овај Налог ступа на снагу одмах и одмах се објављује на службеној интернет страници Канцеларије Високог представника и одмах се обављује у “Службеном гласнику Босне и Херцеговине” и “Службеном гласнику Републике Српске”.

Сарајево, 30. јуни 2004.

Педи Ешдаун

Високи представник