Користећи се овлаштењима која су високом представнику дата у члану V Анекса 10 (Споразум о имплементацији цивилног дијела Мировног уговора) Опћег оквирног споразума за мир у Босни и Херцеговини, према којем је високи представник коначни ауторитет у земљи за тумачење горе наведеног Споразума о имплементацији цивилног дијела Мировног уговора; и посебно узевши у обзир члан II 1. (д) истог Споразума према којем високи представник “помаже, када оцијени да је то неопходно, у рјешавању свих проблема који се појаве у вези са имплементацијом цивилног дијела Мировног уговора”;
Позивајући се на став XI.2 Закључака са Конференције за имплементацију мира одржане у Бону 9. и 10. децембра 1997. године, у којем је Савјет за имплементацију мира поздравило намјеру високог представника да искористи свој коначни ауторитет у земљи у вези са тумачењем Споразума о имплементацији цивилног дијела Мировног уговора, како би помогао у изналажењу рјешења за проблеме у складу са горе наведеним “доношењем обавезујућих одлука, када оцијени да је то неопходно”, о одређеним питањима, укључујући и (према тачки (ц) става XI.2) “мјере којима се обезбјеђује имплементација Мировног споразума на цијелој територији Босне и Херцеговине и њених ентитета”;
С обзиром на став 12. 1 Декларације Савјета за имплементацију мира са састанка одржаног у Мадриду 15. и 16. децембра 1998. године у којем је јасно речено да Савјет сматра да је успостава правне државе, у коју сви грађани имају повјерења, предуслов за трајни мир те за самоодрживу економију која може да привуче и задржи и стране и домаће улагаче;
Позивајући се на став 3. Анекса II (Владавина права и људска права) поменуте Декларације према којем успостава судских институција на државном нивоу, чиме би се задовољила потреба дата у Уставу, а које би се бавиле кривичним дјелима која су починили званичници Босне и Херцеговине у току обављања службене дужности, као и управним и изборним питањима, представља основни предуслов за успоставу владавине права у Босни и Херцеговини;
Имајући на уму поново оснажену стратегију реформе правосуђа у циљу јачања напора за успоставу владавине права у Босни и Херцеговини из 2002/2003 године, коју је подржао Управни одбор Савјета за имплементацију мира на састанку одржаном 28. фебруара 2002. године, те констатујући да је поменута стратегија осмишљена у циљу одговора на позиве упућене од стране власти у Босни и Херцеговини које траже јачи ангажман међународне заједнице по питању привредног криминала, корупције и проблема са којима се суочава правосудни систем;
Констатујући такође и чињеницу да је у коминикеу Управног одбора Савјета за имплементацију мира издатом у Сарајеву 31. јула 2002. године Одбор поздравио оснивање Посебних вијећа и подржао приједлог високог представника да у састав Суда Босне и Херцеговине и Тужилаштва Босне и Херцеговине укључи домаће и међународне судије и тужиоце кроз Посебно вијеће/одјел за организовани криминал, привредни криминал и корупцију;
Имајући на уму да криминалне активности и даље угрожавају демократска, економска, фискална, тржишна и друга социјална права и интересе грађана Босне и Херцеговине, те да ће оснивање посебних вијећа за организовани криминал, привредни криминал и корупцију у склопу Суда Босне и Херцеговине и Посебног одјела Тужилаштва Босне и Херцеговине унаприједити одлучну и ефикасну борбу против криминала у Босни и Херцеговини;
Увјерен у витални значај који за Босну и Херцеговину има настојање да се ојача и поштује владавина права како би се створила основа за привредни раст и стране инвестиције;
Позивајући се на Споразум између Високог представника за Босну и Херцеговину и Босне и Херцеговине о успостави Уреда регистрара Одсјека I за ратне злочине и Одсјека II за организирани криминал, привредни криминал и корупцију Кривичног и Апелационог одјељења Суда Босне и Херцеговине, као и Посебног одјељења за ратне злочине те Посебног одјељења за организирани криминал, привредни криминал и корупцију Тужилаштва Босне и Херцеговине, којег су 1. децембра 2004. године потписали Предсједништво Босне и Херцеговине и Високи представник;
Имајући на уму релевантне одредбе Закона о Тужилаштву Босне и Херцеговине (“Службени гласник Босне и Херцеговине”, бр. 24/02, 3/03, 37/03, 42/03, 9/04, 35/04 и 61/04,) којима се предвиђа именовање једног броја међународних тужилаца у Посебни одјел за организирани криминал, привредни криминал и корупцију Тужилаштва Босне и Херцеговине;
Имајући стога на уму како хитност тако и потребу да се успоставе посебна вијећа и Посебан одјел за организовани криминал, привредни криминал и корупцију при Суду Босне и Херцеговине и Тужилаштву Босне и Херцеговине, те да се именују међународне судије и тужиоци у Суд Босне и Херцеговине и Тужилаштво Босне и Херцеговине, као и све горе наведене разлоге;
Констатујући Заједничку препоруку о именовању међународног тужиоца од 11. јануара 2005. године, коју су потписали регистрар Уреда регистрара Одсјека за ратне злочине и Одсјека II за организирани криминал, привредни криминал и корупцију Кривичног и Апелационог одјељења Суда Босне и Херцеговине, као и Посебног одјељења за ратне злочине те Посебног одјељења за организирани криминал, привредни криминал и корупцију Тужилаштва Босне и Херцеговине, затим главни тужилац Босне и Херцеговине те предсједник Високог судског и тужилачког вијећа Босне и Херцеговине,
Високи представник овим доноси сљедећу
ОДЛУКУ
о именовању међународног тужиоца у Посебни одјел за организирани криминал, привредни криминал и корупцију Тужилаштва Босне и Херцеговине
1. У складу са чланом 18а. став 1., у измијењеном и допуњеном облику, Закона о Тужилаштву Босне и Херцеговине (“Службени гласник Босне и Херцеговине”, 24/02, 3/03, 37/03, 42/03, 9/04 и 35/04 у даљем тексту: Закон), сљедеће лице се овим именује за међународног тужиоца у Посебном одјелу за организовани криминал, привредни криминал и корупцију у склопу Тужилаштва Босне и Херцеговине
Мариа Језус Моја Мартинез
2. Међународни тужилац се у првом мандату именује на период од двије године, а може бити поновно именована у складу са Законом. Међународни тужилац за вријеме трајања свог мандата мора имати мјесто боравка у Босни и Херцеговини, и не може обављати никакве друге дужности које нису компатибилне са њеном тужилачком функцијом, односно које могу утицати на њене радне резултате као тужиоца ангажованог на пуно радно вријеме. У мјери у којој је то могуће, сви други услови за тужилачку службу наведени у Закону односе се и на ово именовање.
3. Међународни регистрар Уреда регистрара Одсјека I за ратне злочине и Одсјека II за организирани криминал, привредни криминал и корупцију Кривичног и Апелационог одјељења Суда Босне и Херцеговине, као и Посебног одјељења за ратне злочине те Посебног одјељења за организирани криминал, привредни криминал и корупцију Тужилаштва Босне и Херцеговине, Високог представника обавјештава о свакој појави, укључујући и оне из тачке 2. ове Одлуке, која може довести до спријечености постављеног међународног тужиоца да врши своју функцију. У случају подношења оставке или спријечености међународног тужиоца да на свом положају остане до истека мандата, Високи представник именује друго лице које ће на тој функцији остати до краја тог мандата.
4. За вријеме трајања свог мандата, постављени тужилац мора похађати и завршити све програме едукације у складу са упутствима главног тужиоца Босне и Херцеговине, и мора се придржавати свих стандарда професионалног понашања које прописује Тужилаштво Босне и Херцеговине.
5. Постављени међународни тужилац своју функцију тужиоца обавља у складу са Уставом Босне и Херцеговине и њеним законима, доносећи одлуке у складу са својим знањем и способностима, савјесно, одговорно и непристрасно, јачајући владавину права, те штитећи права и слободе појединаца које су гарантоване Уставом Босне и Херцеговине и Европском конвенцијом о људским правима и основним слободама. Прије преузимања службених дужности, што се мора десити најкасније до 1. марта 2005. године, међународни тужилац у том смислу даје свечану изјаву пред предсједником Високог судског и тужилачког вијећа Босне и Херцеговине.
6. Ова Одлука ступа на снагу одмах и биће без одлагања објављена у Службеном гласнику Босне и Херцеговине.
Сарајево, 24. фебруар 2005. год. ПедиЕшдаунВисоки представник