Odluka o imenovanju Heikkija Heinricha Wendorfa za međunarodnog tužitelja u Posebnom odjeljenju za organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju Tužiteljstva Bosne i Hercegovine
11/06
Koristeći se ovlastima koje su visokom predstavniku date u članku V Aneksa 10 (Sporazum o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji za tumačenje gore navedenog Sporazuma o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebice uzevši u obzir članak II 1. (d) istog Sporazuma prema kojem visoki predstavnik “pomaže, kada ocijeni da je to neophodno, u rješavanju svih problema koji se pojave u svezi s provedbom civilnog dijela Mirovnog ugovora”;
Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka sa Konferencije za provedbu mira održane u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je Vijeće za provedbu mira pozdravilo nakanu visokog predstavnika da uporabi svoj konačni autoritet u zemlji u svezi s tumačenjem Sporazuma o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme u skladu sa gore navedenim “donošenjem obvezujućih odluka, kada ocijeni da je to neophodno”, o određenim pitanjima, uključujući i (prema točki (c) stavka XI.2) “mjere kojima se osigurava provedba Mirovnog sporazuma na cijelom teritoriju Bosne i Hercegovine i njezinih entiteta”;
S obzirom na stavak 12. 1. Deklaracije Vijeća za provedbu mira sa sastanka održanog u Madridu 15. i 16. prosinca 1998. godine, u kojem je jasno rečeno da Vijeće smatra da je uspostava pravne države, u koju svi građani imaju povjerenja, preduvjet za trajni mir te za samoodrživo gospodarstvo koje može privući i zadržati i strane i domaće ulagače;
Konstatirajući također činjenicu da je u kominikeu Upravnog odbora Vijeća za provedbu mira donesenom u Sarajevu 31. srpnja 2002. godine navedeno da Odbor prihvata stvaranje Posebnih sudskih vijeća u Sudu Bosne i Hercegovine i podržava prijedlog visokog predstavnika da se angažiraju domaći i inozemni suci i tužitelji u posebnim odsjecima i odjelima za organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju u sastavu Suda Bosne i Hercegovine i Tužiteljstva Bosne i Hercegovine;
Uvjeren da je od presudnog značaja za Bosnu i Hercegovinu da se se osigura jačanje i poštivanje vladavine zakona kako bi se stvorila osnova za gospodarski rast i inozemna ulaganja;
Prisjećajući se Sporazuma između visokog predstavnika za Bosnu i Hercegovinu i Bosne i Hercegovine o uspostavi Ureda registrara Odsjeka I za ratne zločine i Odsjeka II za organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju Kaznenog i Apelacionog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine, kao i Posebnog odjeljenja za ratne zločine te Posebnog odjeljenja za organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju Tužiteljstva Bosne i Hercegovine, koji su 1. prosinca 2004. godine potpisali Predsjedništvo Bosne i Hercegovine i visoki predstavnik;
Imajući na umu relevantne odredbe Zakona o Tužiteljstvu Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 24/02, 3/03, 37/03, 42/03, 9/04, 35/04 i 61/04) kojima se predviđa imenovanje jednog broja međunarodnih tužitelja u Posebno odjeljenje za organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju Tužiteljstva Bosne i Hercegovine;
Konstatirajući Zajedničku preporuku o imenovanju međunarodnog tužitelja u Posebno odjeljenje za organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju Tužiteljstva Bosne i Hercegovine od 15. svibnja 2006. godine, koju su potpisali zamjenici registrara Ureda registrara Odsjeka I za ratne zločine i Odsjeka II za organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju Kaznenog i Apelacionog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine, kao i Posebnog odjeljenja za ratne zločine te Posebnog odjeljenja za organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju Tužiteljstva Bosne i Hercegovine, zatim glavni tužitelj Tužiteljstva Bosne i Hercegovine te predsjednik Visokog sudbenog i tužiteljskog vijeća Bosne i Hercegovine;
Imajući na umu potrebu za kontinuiranim radom Posebnog odjeljenja za organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju Tužiteljstva Bosne i Hercegovine i za imenovanjem međunarodnih tužitelja u Tužiteljstvo Bosne i Hercegovine, te iz svih prethodno navedenih razloga;
Visoki predstavnik ovim donosi sljedeću
ODLUKU
o imenovanju Heikkija Heinricha Wendorfa za međunarodnog tužitelja u Posebnom odjeljenju za organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju Tužiteljstva Bosne i Hercegovine
- Prema članku 18a. stavak 1. Zakona o Tužiteljstvu Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 24/02, 3/03, 37/03, 42/03, 9/04, 35/04 i 61/04, u daljnjem tekstu: Zakon), ovom se Odlukom na dužnost međunarodnog tužitelja u Posebni odjel za organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju Tužiteljstva Bosne i Hercegovine imenuje:
Heikki Heinrich Wendorf
- Heikki Heinrich Wendorf se imenuje na prvi mandat u trajanju od dvije godine od dana preuzimanja službene dužnosti, što će se dogoditi najkasnije 12. lipnjs 2006. godine i može biti ponovno imenovan sukladno Zakonom.
- Postavljeni međunarodni tužitelj svoju dužnost tužitelja obavlja sukladno Ustavu Bosne i Hercegovine i njenim zakonima, donoseći odluke u skladu sa svojim znanjem i sposobnostima, savjesno, odgovorno i nepristrano, jačajući vladavinu prava, te štiteći prava i slobode pojedinaca koje su zajamčene Ustavom Bosne i Hercegovine i Europskom konvencijom o ljudskim pravima i temeljnim slobodama. Prije preuzimanja službene dužnosti, međunarodni tužitelj daje svečanu prisegu pred predsjednikom Visokog sudbenog i tužiteljskog vijeća Bosne i Hercegovine.
- Međunarodni tužitelj za vrijeme trajanja svoga mandata mora imati mjesto boravka u Bosni i Hercegovini i ne može obavljati nikakve druge dužnosti koje nisu kompatibilne sa njegovom tužiteljskom dužnošću, odnosno koje mogu utjecati na njegove radne rezultate kao tužitelja angažiranog na puno radno vrijeme.
- Tijekom svog mandata, postavljeni tužitelj mora pohađati i završiti sve programe edukacije u skladu sa uputama glavnog tužitelja Tužiteljstva Bosne i Hercegovine i mora se pridržavati svih standarda profesionalnog ponašanja koje propisuje Tužiteljstvo Bosne i Hercegovine.
- Registrar Ureda registrara Odsjeka I za ratne zločine i Odsjeka II za organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju Kaznenog i Apelacionog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine, kao i Posebnog odjeljenja za ratne zločine te Posebnog odjeljenja za organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju Tužiteljstva Bosne i Hercegovine, izvješćuje tijelo nadležno za imenovanje o svakoj pojavi, uključujući i one iz točke 4. ove Odluke, koja može dovesti do spriječenosti postavljenog međunarodnog tužitelja da vrši svoju dužnost. U slučaju podnošenja ostavke ili spriječenosti međunarodnog tužitelja da na svom položaju ostane do isteka mandata, može se imenovati druga osoba koja će na toj dužnosti ostati do kraja tog mandata.
- Ova Odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u “Službenom glasniku Bosne i Hercegovine”.
Sarajevo, 2. lipnja 2006. god.
Dr. Christian Schwarz-Schilling
Visoki predstavnik