Svojom Odlukom od 29. studenog 1999. godine (“Odluka iz 1999. godine”), visoki predstavnik je smijenio sa javne dužnosti gospodina Stipu Marića. Navedenom Odlukom također je zabranjeno g. Stipi Mariću obnašanje bilo koje zvanične, izborne ili imenovane javne dužnosti, kandidiranje na izborima i obnašanje dužnosti u političkim strankama (“zabrana”). Odlukom iz 1999. godine je dalje izričito utvrđena mogućnost ukidanja zabrane prema isključivom nahođenju visokog predstavnika.
Na temelju pažljivog razmatranja predmeta g. Marića i nakon što je zaključeno da više ne postoje razlozi za njegovo smjenjivanje, te da on više ne predstavlja prijetnju za provedbumira, institucionalnu cjelovitost odnosno demokraciju u Bosni i Hercegovini, odlučio sam da ovu zabranu ukinem. Stipi Mariću se ovim izričito dozvoljava vršenje zvanične, izborne ili imenovane javne dužnosti, kandidiranje na izborima i obnašanje dužnosti u političkim strankama.
Ovakav ishod opravdavaju načela pravičnosti, pravilnog upravljanja i razboritog ispunjavanja međunarodnog mandata visokog predstavnika, kojima se uzima u obzir ravnoteža između zaštite državne stabilnosti i prava pojedinaca.
Ovom Odlukom ne dovodi se u pitanje validnost Odluke iz 1999. godine. Ovom Odlukom se ne ovlašćuje g. Marić da se automatski vrati na dužnostsa koje je smijenjen na osnovu Odluke iz 1999. godine. Također, ovom Odlukom, njemu se ne daje pravo na odštetu po osnovu bilo koje naknade, drugih oblika neostvarenih novčanih beneficija ili privilegija odnosno statusa koje je izgubio kao rezultat Odluke iz 1999. godine.
Ova Odluka ne predstavlja amnestiranje nego prospektivno ukidanje Odluke iz 1999. godine. Odluka iz 1999. godine se ne briše i ostaje integralnim dijelom zakonodavne evidencije Bosne i Hercegovine.
Ovom Odlukom se ne utječe na pravo visokog predstavnika da ponovno smijeni g. Marića ukoliko se ustanovi da je isti, tijekom budućeg obnašanjajavne dužnosti, prekršio svoju priseguda će poštivati Ustav Bosne i Hercegovine i postupati sukladno Općem okvirnom sporazumu za mir u Bosni i Hercegovini, prisegukoja je slobodno data kao uvjetkoji prethodi ukidanju zabrane.
Ukoliko su odredbe ove Odluke u suprotnosti s domaćim zakonodavstvom u svezi s bilo kojim od predmeta koji su njome obuhvaćeni, ova Odluka će biti mjerodavna. Odluke visokog predstavnika imaju veću pravnu snagu i prednost u odnosu na domaće zakonodavstvo koje je s njima u suprotnosti. Ovom zakonodavnom izjavom se deklarativno obuhvaćaju postojeće i buduće odluke visokog predstavnika.
Ova Odluka stupa na snagu odmah i ne zahtijeva poduzimanje nikakvih dodatnih proceduralnih radnji.
Ova Odluka se objavljuje odmah u “Službenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine”.
Sarajevo , 4. studeni 2005. Paddy Ashdown Visoki predstavnik