Svojom Odlukom od 29. novembra 1999. godine, (“Odluka iz 1999. godine”), visoki predstavnik je smijenio sa javne funkcije gospodina Rasima Šahinovića. Navedenom Odlukom takođe je zabranjeno g. Rasimu Šahinoviću vršenje bilo koje službene, izborne ili imenovane javne funkcije, kandidiranje na izborima i obavljanje funkcija u političkim strankama(“zabrana”). Odlukom iz 1999. godine je dalje izričito utvrđena mogućnost ukidanja zabrane prema isključivom nahođenju visokog predstavnika.
Na osnovu pažljivog razmatranja predmeta g. Šahinovića i nakon što je zaključeno da više ne postoje razlozi za njegovo smjenjivanje, te da on više ne predstavlja prijetnju za implementaciju mira, institucionalnu cjelovitost odnosno demokratiju u Bosni i Hercegovini, odlučio sam da ovu zabranu ukinem, u zavisnosti od ograničenja utvrđenog dalje u tekstu.
Rasim Šahinović neće obavljati nijednu ministarsku dužnost na bilo kojem nivou vlasti do završteka mandata za visoke predstavnike ili dok sadašnji odnosno budući visoki predstavnik drugačije ne odluči.
U zavisnosti od ovog ograničenja, Rasimu Šahinoviću se ovim izričito dozvoljava vršenje javne dužnosti.
Ovakav ishod opravdavaju načela pravednosti, pravilnog upravljanja i razboritog ispunjavanja međunarodnog mandata visokog predstavnika, kojima se uzima u obzir ravnoteža između zaštite državne stabilnosti i prava pojedinaca.
Ovom Odlukom ne dovodi se u pitanje validnost Odluke iz 1999. godine. Ovom Odlukom se ne ovlašćuje g. Šahinoviću da se automatski vrati na funkciju sa koje je smijenjen na osnovu Odluke iz 1999. godine. Takođe, ovom Odlukom, njemu se ne daje pravo na odštetu po osnovu bilo koje naknade, drugih oblika neostvarenih novčanih beneficija ili privilegija odnosno statusa koje je izgubio kao rezultat Odluke iz 1999. godine.
Ova Odluka ne predstavlja amnestiranje nego prospektivno ukidanje Odluke iz 1999. godine. Odluka iz 1999. godine se ne briše i ostaje kao sastavni dio zakonodavne evidencije Bosne i Hercegovine.
Ovom Odlukom se ne utiče na pravo visokog predstavnika da ponovo smijeni g. Šahinovića ukoliko se ustanovi da je isti, tokom budućeg obavljanja javne funkcije, prekršio svoju zakletvu da će poštivati Ustav Bosne i Hercegovine i postupati u skladu s Opštim okvirnim sporazumom za mir u Bosni i Hercegovini, zakletvu koja je slobodno data kao uslov koji prethodi ukidanju zabrane.
Ukoliko su odredbe ove Odluke u suprotnosti s domaćim zakonodavstvom vezano za bilo koji od predmeta koji su njom obuhvaćeni, ova Odluka će biti mjerodavna. Odluke visokog predstavnika imaju veću pravnu snagu i prednost u odnosu na domaće zakonodavstvo koje je s njima u suprotnosti. Ovom zakonodavnom izjavom se deklarativno obuhvaćaju postojeće i buduće odluke visokog predstavnika.
Ova Odluka stupa na snagu odmah i ne zahtijeva preduzimanje nikakvih dodatnih proceduralnih radnji.
Ova Odluka se objavljuje odmah u “Službenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine”.
Sarajevo , 4. novembra 2005. Paddy Ashdown Visoki predstavnik