Koristeći se ovlaštenjima koja su visokom predstavniku data članom V Aneksa 10 (Sporazum o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja pomenutog Sporazuma o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora; i posebno uzevši u obzir član II. 1. (d) gore navedenog Sporazuma, prema kojem visoki predstavnik “pruža pomoć, kada to ocijeni neophodnim, u iznalaženju rješenja za sve probleme koji se pojave u vezi sa civilnom implementacijom”;
Pozivajući se na stav XI. 2. Zaključaka Konferencije za implementaciju mira održane u Bonnu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojem je Vijeće za implementaciju mira pozdravilo namjeru visokog predstavnika da iskoristi svoj konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja Sporazuma o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme, kako je prethodno rečeno, “donošenjem obavezujućih odluka, kada to bude smatrao neophodnim”, u vezi sa određenim pitanjima, uključujući (u skladu sa tačkom (c) ovog stava) i “mjere u svrhu osiguranja implementacije Mirovnog sporazuma na čitavoj teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih entiteta”;
Pozivajući se dalje na tačku 12.1. Deklaracije Vijeća za implementaciju mira, koje se sastalo u Madridu, 15. i 16. decembra 1998. godine, u kojoj se jasno kaže da Vijeće smatra da uspostavljanje vladavine prava, u koju svi građani imaju povjerenje, predstavlja preduslov za dugotrajni mir i samoodrživu ekonomiju koja je u stanju da privuče i zadrži strane i domaće ulagače;
Imajući u vidu namjeru Upravnog odbora Vijeća za implementaciju mira iskazanu u februaru 2002. godine da se ojača vladavina prava u Bosni i Hercegovini izradom i provedbom novih krivičnih zakona i jačanjem sudskih i tužilačkih institucija u cijeloj Bosni i Hercegovini;
Imajući u vidu da, iako mogućnost odbijanja svjedočenja u sudskom postupku služi važnom strateškom interesu zaštite porodičnih veza, na njih se treba pozivati samo u rijetkim slučajevima;
Svjestan činjenice da zakon utvrđuje obavezu svih građana da sarađuju u istrazi i krivičnom gonjenju;
Uzevši u obzir i razmotrivši sve navedeno, visoki predstavnik donosi sljedeću
ODLUKU
kojom se proglašava Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o krivičnom postupku
Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine
(“Službeni glasnik Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine”, br. 10/03)
koji se nalazi u prilogu Odluke i čini njen sastavni dio.
Ovaj zakon se objavljuje na službenoj internet stranici Ureda visokog predstavnika i stupa na snagu odmah kao zakon Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine, na privremenoj osnovi, sve dok ga Skupština Distrikta ne usvoji u istom obliku, bez izmjena i dopuna i bez dodatnih uslova.
Ova odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u “Službenom glasniku Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine”.
Sarajevo , 16. decembar 2004. godine Paddy AshdownVisoki predstavnik
ZAKON O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O KRIVIČNOM POSTUPKU BRČKO DISTRIKTA BOSNE I HERCEGOVINE
Zakon o krivičnom postupku Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine”, br. 10/03) mijenja se i dopunjuje kako slijedi:
Član 1.
U članu 20 (Osnovni pojmovi) tačka g mijenja se i glasi:
“g) “Ovlaštena službena osoba” je ona osoba koja ima odgovarajuća ovlaštenja unutar policijskih organa Bosne i Hercegovine, uključujući Državnu agenciju za istrage i zaštitu i Državnu graničnu službu, policijskih organa Federacije Bosne i Hercegovine, Republike Srpske i Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine, sudske i finansijske policije, kao i carinskih organa, poreznih organa i organa vojne policije;”.
Iza tačke s dodaje se nova tačka t koja glasi:
“t) “supružnik” i “vanbračni partner” su one osobe koje taj status imaju prema porodičnom pravu.”
Član 2.
U članu 83 (Osobe koje mogu odbiti svjedočenje) stavu 1, tačka b se mijenja i glasi:
“b) roditelj ili dijete, usvojitelj ili usvojenik osumnjičenog odnosno optuženog.”
Tačka c se briše.
Član 3.
U članu 293 (Subjekti žalbe), stavu 2, riječi “srodnik po krvi u pravoj liniji, usvojitelj, usvojenik, brat, sestra i hranitelj” se zamjenjuju riječima “roditelj ili dijete i usvojitelj odnosno usvojenik”.
Član 4.
Ovaj zakon stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u “Službenom glasniku Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine”.