Koristeći se ovlastima koje su Visokom predstavniku date u članku V Aneksa 10. (Sporazum o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojemu je Visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji glede tumačenja gorenarečenog Sporazuma o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebice uzevši u obzir članak II 1. (d) istog Sporazuma prema kojem Visoki predstavnik “pomaže, kada ocijeni da je to neophodno, u rješavanju svih problema koji se pojave u svezi s provedbom civilnog dijela Mirovnog ugovora”;
Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka Konferencije za provedbu mira održane u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je Vijeće za provedbu mira pozdravilo nakanu Visokog predstavnika da uporabi svoj konačni autoritet u zemlji u svezi s tumačenjem Sporazuma o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme sukladno s gore navedenim “donošenjem obvezujućih odluka, kada ocijeni da je to neophodno”, o određenim pitanjima, uključujući i (prema točki (c) stavka XI .2) “mjere kojima se osigurava provedba Mirovnog sporazuma na cijelom teritoriju Bosne i Hercegovine i njezinih entiteta”, koje “mogu uključivati poduzimanje mjera protiv osoba koje obnašaju javne dužnosti;
Pozivajući se također na Deklaraciju Vijeća za provedbu mira iz prosinca 1998. godine, u kojoj je Vijeće ukazalo na to da uspostava vladavine zakona u koju će svi građani imati povjerenje predstavalja preduvjet za trajni mir i samoodrživo gospodarstvo, što će omogućiti privlačenje i zadržavanje inozemnih i domaćih investitora;
Ukazujući na Deklaraciju Vijeća za provedbu mira od svibnja 2000. godine, u kojoj je istaknuto da su “demokratska i odgovorna policija i neovisno pravosuđe preduvjeti za vladavinu zakona i punu zaštitu ljudskih prava”;
Uzimajući u obzir upute koje je dao Upravni odbor Vijeća za provedbu mira u veljači 2002. godine, prema kojim se traži nastavak ulaganja napora u jačanje vladavine zakona u Bosni i Hercegovini;
Shvatajući da službenici za provedbu zakona mogu uživati povjerenje građana kojima služe samo ako su dio strukture koja od njih zahtijeva najviše razine efikasnosti i stručnosti u radu;
Svjesni činjenice da će, tijekom trajanja procesa restrukturiranja policije, Državnoj agenciji za istrage i zaštitu i Državnoj graničnoj službi biti potreban prijelazni period tijekom kojeg će im biti dato dovoljno fleksibilnosti u odnosu na upošljavanje i administraciju;
Iz razloga koji su ovdje navedeni Visoki predstavnik donosi slijedeću;
ODLUKU
o donošenju Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o policijskim službenicima Bosne i Hercegovine
(“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 27/04)
koji se nalazi u privitku Odluke i čini njen sastavni dio.
Navedeni Zakon se objavljuje na službenoj internet stranici Ureda Visokog predstavnika i stupa na snagu odmah kao zakon Bosne i Hercegovine, na privremenom osnovu, sve dok ga Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine ne usvoji u istom obliku, bez izmjena i dopuna i bez dodatnih uvjeta.
Ova Odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u “Službenom glasniku Bosne i Hercegovine”.
17. prosinca 2004. Paddy AshdownVisoki predstavnik
Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o policijskim službenicima Bosne i Hercegovine
Članak 1.
U Zakonu o policijskim službenicima Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 27/04), stavak 1. članka 121. mijenja se i glasi:
“(1) Policijski odbor se uspostavlja u okviru Ministarstva sigurnosti Bosne i Hercegovine i Ministarstvo mu pruža administrativnu potporu.”
Članak 2.
Članak 123. mijenja se i glasi:
(1) Do 31. 07. 2006. godine policijska tijela mogu upošljavati policijske službenike koji su trenutno uposleni u službama za provedbu zakona u Bosni i Hercegovini, na osnovu javnog natječaja za sve činove, uključujući i čin policajca i mlađeg inspektora. U tom periodu odredbe Poglavlja V neće se primjenjivati na navedena upošljavanja, osim ako ovim člankom nije drugačije predviđeno.
(2) U smislu ovog članka, pod policijskim službenikom iz stavka 1. smatra se osoba ovlaštena primjenjivati policijske ovlasti i postupa kao ovlaštena službena osoba prema zakonima o kaznenom postupku u Bosni i Hercegovini, što isključuje osobe koje nisu ovlaštene primjenjivati policijske ovlasti, već samo obavljaju određene poslove i zadatke koji mogu biti vezani za policijske aktivnosti.
(3) Čl. 55. i 58. ovog zakona ne primjenjuju se na osobe koje se upošljavaju na osnovu stavka 1. ovog članka.
(4) U prijelaznom periodu iz stavka 1. ovog članka, policijska tijela vršit će upošljavanje kadeta prema odredbama Poglavlja V i VI ovog zakona na dvije razine pristupanja policijskim snagama iz članka 42. ovog zakona.
(5) Rukovoditelj će donijeti pravilnik o postupku izbora i upošljavanja policijskih službenika tijekom prijelaznog perioda iz stavka 1. ovog članka. Ovaj pravilnik će u najvećoj mogućoj mjeri biti usklađen s općim ciljem i svrhom ovog zakona, te će se njime utvrditi, između ostalog, omjer policijskih službenika i kadeta koji se upošljavaju sukladno stavcima 1. i 4. ovog zakona, kao i nabrojati službe koje predstavljaju službe za provedbu zakona iz stavka 1. ovog člana.”
Članak 3.
U članku 127. iza riječi “Vijeće ministara” brišu se riječi “uspostavit će Policijski odbor kao samostalnu upravnu organizaciju i”.
Članak 4.
U alineji 4. članka 131. brišu se riječi “(članak 123. stavak 2.)” i zamjenjuju riječima “(članak 123. stavak 5.)”.
Članak 5.
Ovaj zakon stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje.