Koristeći se ovlaštenjima koja su visokom predstavniku data u članu V Aneksa 10 (Sporazum o implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji za tumačenje gore navedenog Sporazuma o implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebno uzevši u obzir član II 1. (d) istog Sporazuma prema kojem visoki predstavnik “pomaže, kada ocijeni da je to neophodno, u rješavanju svih problema koji se pojave u vezi sa implementacijom civilnog dijela Mirovnog ugovora”;
Pozivajući se na stav XI.2 Zaključaka sa Konferencije za implementaciju mira održane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojem je Vijeće za implementaciju mira pozdravilo namjeru visokog predstavnika da iskoristi svoj konačni autoritet u zemlji u vezi sa tumačenjem Sporazuma o implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme u skladu sa gore navedenim “donošenjem obavezujućih odluka, kada ocijeni da je to neophodno”, o određenim pitanjima, uključujući i (prema tački (c) stava XI.2) “mjere kojima se obezbjeđuje implementacija Mirovnog sporazuma na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih entiteta”;
S obzirom na stav 12. 1. Deklaracije Vijeća za implementaciju mira sa sastanka održanog u Madridu 15. i 16. decembra 1998. godine, u kojem je jasno rečeno da Vijeće smatra da je uspostava pravne države, u koju svi građani imaju povjerenja, preduvjet za trajni mir te za samoodrživu ekonomiju koja može da privuče i zadrži i strane i domaće ulagače;
S obzirom i na stav 3. Aneksa II (Vladavina prava i ljudska prava) pomenute Deklaracije prema kojem uspostava sudskih institucija na državnom nivou, čime bi se zadovoljila potreba data u Ustavu, a koje bi se bavile krivičnim djelima koja su počinili zvaničnici Bosne i Hercegovine u toku obavljanja službene dužnosti, kao i upravnim i izbornim pitanjima, predstavlja osnovni preduslov za uspostavu vladavine prava u Bosni i Hercegovini;
Imajući na umu ponovo osnaženu strategiju reforme pravosuđa u cilju jačanja napora za uspostavu vladavine prava u Bosni i Hercegovini iz 2002/2003 godine, koju je podržao Upravni odbor Vijeća za implementaciju mira na sastanku održanom 28. februara 2002. godine, te konstatirajući da je pomenuta strategija osmišljena u cilju odgovora na pozive upućene od strane vlasti u Bosni i Hercegovini koje traže jači angažman međunarodne zajednice po pitanju privrednog kriminala, korupcije i problema sa kojima se suočava pravosudni sistem;
Konstatirajući činjenicu da je u kominikeu Upravnog odbora Vijeća za implementaciju mira izdatom u Sarajevu 31. jula 2002. godine navedeno da Odbor prihvata stvaranje Posebnih sudskih vijeća u Sudu Bosne i Hercegovine i podržava prijedlog visokog predstavnika da se angažiraju domaći i strani sudije i tužioci u posebnom Vijeću/Odjeljenju za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju u sklopu Suda Bosne i Hercegovine i Tužilaštva Bosne i Hercegovine;
Imajući na umuda kriminalne aktivnosti i dalje ugrožavaju demokratska, ekonomska, fiskalna, tržišna i druga socijalna prava i interese građana Bosne i Hercegovine, te da će osnivanje posebnih vijeća za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju u sklopu Suda Bosne i Hercegovine i Posebnog odjeljenja Tužilaštva Bosne i Hercegovine da unaprijedi učinkovitu i djelotvornu borbu protiv kriminala u Bosni i Hercegovini;
Uvjeren uživotni značaj koji za Bosnu i Hercegovinu ima nastojanje da se ojača i poštuje vladavina prava kako bi se stvorila osnova za ekonomski rast i strane investicije;
Pozivajući se na Sporazum između visokog predstavnika za Bosnu i Hercegovinu i Bosne i Hercegovine o uspostavi Ureda registrara Odsjeka I za ratne zločine i Odsjeka II za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Krivičnog i Apelacionog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine, kao i Posebnog odjeljenja za ratne zločine te Posebnog odjeljenja za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Tužilaštva Bosne i Hercegovine, koji su 1. decembra 2004. godine potpisali Predsjedništvo Bosne i Hercegovine i visoki predstavnik;
Imajući na umu relevantne odredbe Zakona o Tužilaštvu Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine” br. 24/02, 3/03, 37/03, 42/03, 9/04, 4/04, 35/04 i 61/04) kojima se predviđa imenovanje jednog broja međunarodnih tužilaca u Posebno odjeljenje za ratne zločine i Posebno odjeljenje za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Tužilaštva Bosne i Hercegovine;
Konstatirajući Zajedničku preporuku o imenovanju međunarodnog tužioca na mjesto zamjenika glavnog tužioca i rukovodioca Posebnog odjeljenja za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Tužilaštva Bosne i Hercegovine od 2. novembra 2005. godine, koju su potpisali registrar Ureda registrara Odsjeka I za ratne zločine i Odsjeka II za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Krivičnog i Apelacionog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine, kao i Posebnog odjeljenja za ratne zločine te Posebnog odjeljenja za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Tužilaštva Bosne i Hercegovine, zatim glavni tužilac Tužilaštva Bosne i Hercegovine te predsjednik Visokog sudskog i tužilačkog vijeća Bosne i Hercegovine;
Konstatirajući također da zamjenik glavnog tužioca i rukovodilac Posebnog odjeljenja za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Tužilaštva Bosne i Hercegovine imenovan 15. januara 2004. godine prestaje obavljati funkciju zamjenika glavnog tužioca i rukovodioca Posebnog odjeljenja za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju 3. decembra 2005. godine zbog ostavke na funkciju zamjenika glavnog tužioca;
Imajući stoga na umu potrebu za kontinuiranim radom Posebnog odjeljenja za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Tužilaštva Bosne i Hercegovine i imenovanjem međunarodnih tužilaca u Tužilaštvo Bosne i Hercegovine, kao i sve ovdje navedene razloge;
Visoki predstavnik ovim donosi sljedeću
ODLUKU
o imenovanju Davida L. Upchera u Posebno odjeljenje za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Tužilaštva Bosne i Hercegovine
1. U skladu sa izmijenjenim i dopunjenim članom 18a. st 1. i 2. Zakona o Tužilaštvu Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 24/02, 3/03, 37/03, 42/03, 9/04, 35/04 i 61/04, u daljem tekstu: Zakon), ovom Odlukom se na funkciju međunarodnog tužioca i zamjenika glavnog tužioca i rukovodioca Posebnog odjeljenja za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Tužilaštva Bosne i Hercegovine imenuje:
David L. Upcher
2. David L. Upcher imenuje se za međunarodnog tužioca na prvi mandat u trajanju od dvije godine od dana preuzimanja službene dužnosti, što će se dogoditi 3. decembra 2005. godine i može biti ponovno imenovan u skladu sa zakonom. Mandat Davida L. Upchera na funkciji zamjenika glavnog tužioca i rukovodioca Posebnog odjeljenja za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju trajaće isto koliko i njegov prvi mandat na funkciji međunarodnog tužioca u Posebnom odjeljenju za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Tužilaštva Bosne i Hercegovine.
3. Postavljeni međunarodni tužilac svoju funkciju tužioca i rukovodioca Posebnog odjeljenja obavlja u skladu sa Ustavom Bosne i Hercegovine i njenim zakonima, donoseći odluke u skladu sa svojim znanjem i sposobnostima, savjesno, odgovorno i nepristrasno, jačajući vladavinu prava, te štiteći prava i slobode pojedinaca koje su garantovane Ustavom Bosne i Hercegovine i Evropskom konvencijom o ljudskim pravima i temeljnim slobodama. Prije preuzimanja službene funkcije, međunarodni tužilac daje svečanu izjavu pred predsjednikom Visokog sudskog i tužilačkog vijeća Bosne i Hercegovine.
4. Međunarodni tužilac za vrijeme trajanja svog mandata mora imati mjesto boravka u Bosni i Hercegovini i ne može obavljati nikakve druge dužnosti koje nisu kompatibilne sa njegovom tužilačkom funkcijom, odnosno koje mogu uticati na njegove radne rezultate kao tužioca angažovanog na puno radno vrijeme.
5. Za vrijeme svog mandata, postavljeni tužilac mora pohađati i završiti sve programe edukacije u skladu sa uputama glavnog tužioca Tužilaštva Bosne i Hercegovine i mora se pridržavati svih standarda profesionalnog ponašanja koje propisuje Tužilaštvo Bosne i Hercegovine.
6. Međunarodni registrar Ureda registrara Odsjeka I za ratne zločine i Odsjeka II za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Krivičnog i Apelacionog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine, kao i Posebnog odjeljenja za ratne zločine te Posebnog odjeljenja za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Tužilaštva Bosne i Hercegovine, visokog predstavnika obavještava o svakoj pojavi, uključujući i one iz tačke 4. ove Odluke, koja može dovesti do spriječenosti postavljenog međunarodnog tužioca da vrši svoju funkciju. U slučaju podnošenja ostavke ili spriječenosti međunarodnog tužioca da na svom položaju ostane do isteka mandata, visoki predstavnik imenuje drugo lice koje će na toj funkciji ostati do kraja tog mandata.
7. Ova Odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u “Službenom glasniku Bosne i Hercegovine”.
Sarajevo, 23. novembar 2005. god. Paddy AshdownVisoki predstavnik